Мнение — как задница, оно есть у всех...
URL
12:50

Guns for show - knives for a pro!
«Гермиона взмахнула палочкой, чтобы убрать посуду, но Драко состроил такое недовольное лицо, что она тоже нахмурилась.

— Ну дай ты Уолти сделать свою работу! — возмутился Малфой, резко выловив в воздухе и поставив обратно на стол одну из тарелок. — Хотя бы сегодня встань на сторону зла. Домовик умирает от безделья.»

(c) "Фанты, или Пока мы молоды"


10:17

Guns for show - knives for a pro!
«Он почувствовал, как мать сжала его запястье.

— Ты поступил правильно.

— Почему?

— Потому что все наши решения правильны. Они могут казаться ошибочными только спустя время, но именно в момент принятия все решения без исключения верны.»

(c) После Войны


15:33

Guns for show - knives for a pro!
«Он вскидывает светлую бровь, но затем заставляет себя ответить:

— Затишье перед бурей. Турнир… Что конкретно ты имеешь в виду?

— Я организовала тогда Гражданскую Ассоциацию…

— Ты про эти дебильные значки? Блевотня или ссанина…

— Г.А.В.Н.Э.! — тебе самой почти смешно от этой аббревиатуры, но надменность в его тоне бесит всё равно.»

(c) "Терапия"


15:34

Guns for show - knives for a pro!
«— Эта реальность нас выгоняет, — зевнул Драко, — пора уходить в другую.

— А что там?

— Не знаю. Может, ты будешь там бобром? — весело спросил Малфой. — Опыт у тебя уже есть.

Он приложил ко рту два пальца, имитируя длинные передние зубы.»

(c) "Проклятие"


16:54

Guns for show - knives for a pro!
«— Я смотрю, даже Фергюссон отстоял очередь за Снейпом, — Драко указал на дневник эксперимента, который Гермиона специально положила рядом.

— Это ревность, — не без удовольствия констатировала Грейнджер.

— Вынужден признать, — ухмыльнулся Малфой криво. — Против такого соперника у меня нет ни единого шанса. Вся надежда на внешность, но, зная, с кем ты встречалась до меня, рассчитывать на физиономию не приходится.»

(с) "Прикладная анимагия" Фергюссона


16:39

Guns for show - knives for a pro!
«— Ты жестокий!

— А ты лицемерная, — хмыкнул Драко довольно. — Знала не хуже меня, что Хагрид — плохой педагог, что он сам спровоцировал ситуацию, но вместо того, чтобы честно сказать ему об этом, утешала и ободряла, понося меня, кстати, скорее всего, последними словами.

— Хагрид — мой друг! — слова Малфоя задели Грейнджер. — Смысл дружбы в том, чтобы поддерживать друг друга, а не добивать.

— А ещё в том, чтобы говорить друзьям правду, потому что соврать могут и враги, — ввернул Драко и прищёлкнул языком. — То, что у меня нет друзей, ещё не значит, что я плохо владею терминологией.

Повисла пауза. Гермиона понимала, что он снова обскакал её на повороте.»

(c) "Прикладная анимагия" Фергюссона


15:12

Guns for show - knives for a pro!
«— И до чего же вы, маги, все тощие! Что ты, что Поттер, что эта ваша профессорша МакГонагалл, синий чулок. Такое ощущение, что вас всех Уизли объедают, — заметила миссис Грейнджер, доставая что-то из бумажного пакета.»

(c) "Зубная фея"


15:49

Guns for show - knives for a pro!
«— Профессор Амбридж, — строго поправил я. — Вот и шла бы себе, изменяла фасон вязаных носков в своем обществе анонимных домовиков! — Я не сводил с нее пристального взгляда. — В реальном мире ты никто и изменить ничего не можешь.»

(c) "О зуде в пятке"


13:57

Guns for show - knives for a pro!
«— Малфои не следуют правилам. Когда дедушка Абраксас ухаживал за моей бабушкой, он показал ей подземелья поместья Малфоев и сказал ей, что если их дети будут плохо себя вести, то он будет держать их там, чтобы ей не пришлось повторять им дважды, чтобы они ели овощи. Я подозреваю, что мой отец побывал там не раз, и это повлияло на него.»

(c) "Месть сладка"


16:49

Guns for show - knives for a pro!
«— Порой мне кажется, что всё это выдумка сознания, иллюзия, бред, если хочешь. А настоящая Гермиона Грейнджер лежит, привязанная к кровати, в больнице Святого Мунго, утонувшая в собственном безумии.

— А я, как понимаю, занимаю соседнюю койку в палате? — чуть усмехается Гарри.

— Ага.

— Для бреда, созданного сумасшедшим, этот мир слишком скучен, — наконец, отвечает Поттер.»

(с) Желтые жирафы


16:30 

Доступ к записи ограничен

Guns for show - knives for a pro!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:20

Guns for show - knives for a pro!
Гермиона поднесла сикль к своему правому глазу.

— Знаешь, что это такое?

Малфой вскинул бровь.

— Ты потеряла зрение и приняла меня за попрошайку. Если ждешь от меня каких-нибудь фокусов, не думаю, что они тебе понравятся.

Она смерила его взглядом и опустила монету, сообразив, что закрытый глаз снижает нужный эффект.


(c) "Слоновья тропа"


17:48

Guns for show - knives for a pro!


12:09

Guns for show - knives for a pro!
12:46

Guns for show - knives for a pro!
«— Пример для подражания? Так вот почему ты постоянно напоминал, как меня зовут? Каждый день все эти годы? «Убери локти со стола, Драко, ты же Малфой». «Выпрямись, Драко, ты же Малфой». «Не суй в нос фасоль, Драко, ты же Малфой».»

(c) Чтобы позвонить Грейнджер, нажмите «G»


11:37

Guns for show - knives for a pro!
«— Малфой, как долго ты меня знаешь?

Вопрос был с подвохом?

— Э-э-э… семь лет.

Грейнджер самодовольно улыбнулась.

— Именно! И скажи-ка, было ли хоть что-нибудь, что у меня не получилось?

«Укладка волос», — подумал Драко, но благоразумно промолчал.»

(c) Уроки квиддича


15:02

Guns for show - knives for a pro!
«— По понедельникам всегда скучно… — пробормотал он. — Может, немного оживим обстановку?

Гермиона с опаской взглянула на двери, а затем обратно на Драко.

Тот ухмыльнулся.

— Да… — сказал он. — Петь умеешь?

От ужаса Гермиона округлила глаза.»

(c) "Браслет"


18:02

Guns for show - knives for a pro!
«Гермиона решила не отказываться от татуировки, хоть и не была фанатской подобных украшений на теле. Ей сразу вспомнился Виктор и его последняя татуировка — он прислал ей фото имени "Гермивона", добавленного к рисункам на его груди. — Виктор, здесь ошибка,— прислала она ему ответное сообщение. — Мои чувства к тебе никогда не были ошибкой, не говори так! — ответил Виктор.»

(c) Там, где живут чудовища


18:47

Guns for show - knives for a pro!


11:49

Guns for show - knives for a pro!
«Он поправил очки на переносице и выжидающе посмотрел на Гермиону. Ложка для мороженого застыла в воздухе.

— Я начала общаться с Драко какое-то время тому назад.

— С Драко Малфоем?

— Нет, с Дарко Уизли. Уизли так много, что этого ты проглядел. Ну конечно с Драко Малфоем.»

(c) "Комната ожидания"